Bibliographic
Sources: |
1. |
Tobias Churton, The Beast in Berlin, Inner
Traditions, Rochester, Vermont, 2014, p. 86. |
2. |
Gerald
Yorke, A Bibliography of the Works of Aleister Crowley
(Expanded and Corrected by Clive Harper from Aleister
Crowley, the Golden Dawn and Buddhism:
Reminiscences and Writings of Gerald Yorke, Keith
Richmond, editor, The Teitan Press, York Beach, ME,
2011, p. 58. |
|
|
Comments
by
Aleister
Crowley: |
I
wrote “Ascension Day” at Madura on November 16th and
“Pentecost” the day after; but my original idea gradually
expanded. I elaborated the two poems from time to time, added “Berashith”—of
which more anon—and finally “Science and Buddhism”, an essay on
these subjects inspired by a comparative study of what I had
learnt from Allan Bennett and the writings of Thomas Henry
Huxley. These four elements made up the volume finally published
under the title The Sword of Song.
— The Confessions of Aleister Crowley.
New York, NY. Hill and Wang, 1969. Pages 256-257.
______________________________
This story is typical of my magical state of the
time. I was behaving like a Master of Magick, but had no
interest in my further progress. I had returned to
Europe with a sort of feeling at the back of my mind
that I might as well resume the Abra-Melin operation,
and yet the debacle of Mathers somehow put me off;
besides which, I was a pretty thorough-going Buddhist.
My essay “Science and Buddhism” makes this clear. I
published a small private edition of “Berashith” in
Paris; but my spiritual state was in reality very
enfeebled. I am beginning to suspect myself of swelled
head with all its cohort of ills. I'm afraid I thought
myself rather a little lion on the strength of my
journey, and the big people in the artistic world in
France accepted me quite naturally as a colleague.
— The Confessions of Aleister Crowley.
New York, NY. Hill and Wang, 1969. Page 337.
______________________________
Another seed of the past began to bear fruit at this time.
I had never attempted to transmit my occult knowledge as such. I
had never attempted to write prose, as such, apart from short
accounts of my climbs, with the exception of the preface to
White Stains (Collected Works, vol. II, pp. 195-8).
Berashith was my first serious attempt at an
essay. That and “Science and Buddhism” were followed by a jeu
d'esprit on Shakespeare (Collected Works, vol. II,
pp. 185-90); “Pansil” (vol. II, pp. 192-4); “After Agnosticism”
(vol. II, pp. 206-8); “Ambrosii Magi Hortus Rosarum” (vol II,
pp. 212-24); “The Three Characteristics” (vol. II, pp. 225-32;
“The Excluded Middle” (vol. II, pp. 262-6); “Time” (vol. II, pp.
267-82); “The Initiated Interpretation of Ceremonial Magic”
(vol. II, pp. 203-4); “Qabalistic Dogma” (vol. I, pp. 265-6);
the introduction to Alice, An Adultery (vol. II, pp.
58-61). Some of the ghazals of the Bagh-i-Muattar are in
prose, as well as the preliminary matter; and there is
Eleusis (vol. III, pp. 219-30).
Most
of these were written from a very curious point of view. It was
not exactly that I had my tongue in my cheek, but I took a
curious pleasure in expressing serious opinions in a fantastic
form. I had an instinctive feeling against prose; I had not
appreciated its possibilities. Its apparent lack of form seemed
to me to stamp it as an essentially inferior means of
expression. I wrote it, therefore, in a rather shamefaced
spirit. I deliberately introduced bad jokes to show that I did
not take myself seriously; whereas the truth was I was simply
nervous about my achievement, just as a man afraid to disgrace
himself as a boxer might pretend that the bout was not in
earnest. My prose is consequently marred by absolutely stupid
blasphemies against itself.
— The Confessions of Aleister Crowley.
New York, NY. Hill and Wang, 1969. Pages 536-537. |
|